皆さま、昨年は大変お世話になりました。当会の昨年の大きなニュースと言えば、東北被災地支援に加え、アフリカのマラウイ支援を開始したことです。なぜ国際支援も?と思われる方もいるかも知れません。それは、私たちは当会理念のもと「私たちができる」最大限の活動を実施していきたいと思っており、その支援活動に国境は存在しないと思っているからです。
※当会理念はこちら→http://kirikiriouen.jimdo.com/団体概要-concept/
私たちひとりひとりの力は非力かもしれません。しかし、これからも出来ることを模索し継続して参ります。
※そっと応援する会マラウイとして、皆さまからの多大なるご支援に感謝いたします。本年は更に活動範囲を広げ、先日お知らせした各事業に尽力したいと思います。今後とも私たちの活動にご理解ご協力いただけますと幸いです。(当会マラウイ現地スタッフより)
本年はどのような活動が出来るか私たちも期待で胸がいっぱいです。どうぞ今後も私たちの細くとも息の長い活動にご協力いただけますと幸いです。
末尾になりますが、そっと応援する会スタッフ一同、皆さまの新たな一年が多くの幸せと成功に溢れたものとなりますことを願っております。
(写真は2016年 岩手県中部大槌湾の初日の出。大槌町と山田町の堺にある鯨山の山頂から撮影)
This is the new year greetings to you all. Thank you so much for your support this year. The hottest and biggest news of last year in our organization would be the inclusion of Malawi as a supporting site after Tohoku in Japan. Some people may ask why we have started an international cooperation activity after a domestic disaster relief. This is because, as our policy, we try our best to implement “what we can do” and we believe that there is no border in our activities.
Please check our policy: http://kirikiriouen.jimdo.com/団体概要-concept/
Our activities may be small but we will continue to try our best on each one of them.
As Sotto OuenSurukai-Malawi we deeply thank you for the aid you have contributed. We really hope by next year we will be fully established in Malawi and working on those highlighted programs. We, therefore, would like urge you not to stop assisting us. Your contribution and involvement in these programs are highly appreciated.
We will also look forward to working in new activities with you. We will be grateful for your continuous cooperation, contribution and involvement. We hope that 2016 finds you happy and successful.
Photo caption: This is the photo of the first sunset rising from Otsuchi bay in Iwate prefecture. This was taken at the top of Mt. Kujira located between Otsuchi town and Yamada town.
(写真はクリックすると拡大してご覧になれます / Click to enlarge the photo)